设为首页加入收藏
当前日期时间
当前时间:
 
 
文章正文
青春痘
作者:管理员    发布于:2013-07-17 15:47:53    文字:【】【】【

Posted on October 17, 2011 by  Dee Mares
At its most basic level acne flare up begin when abnormal flaking of skin cells inside a hair follicle occur causing a plug. Hair follicles exist on virtually all skin except the palms of hands and soles of feet. The hair follicle extends up from the deep layers of the skin and comes out of a pore. Near the surface, the oil gland (sebaceous gland) enters the hair follicle where it empties oil (sebum) at a relatively constant rate. The sebum lubricates the skin to prevent drying. Skin on the face, chest, and back has an especially large number of sebaceous glands. These are the areas where acne occurs.
鸸鹋油和青春痘      迪伊马发表于2011年10月17日
当异常剥落的皮肤细胞阻塞了毛囊,在皮肤表面就形成痤疮。除了脚掌和手掌外,毛囊几乎存在于所有的皮肤。毛囊从皮肤深层向皮肤表面延伸,在表皮形成一个孔。在皮肤表面附近,油脂腺(皮脂腺)进入毛囊,以相对恒定的速率将皮脂注入毛囊。皮脂润滑皮肤,防止干燥。脸上,胸部,和背部皮肤的皮脂腺比较发达,这些是痤疮经常发生的部位。

Other factors in this process are hormones which can increase the likelihood of plugs forming and bacteria which cause additional irritation and inflammation after the follicle ruptures. Hormones called androgens which are present in both men and women do two things: first they enlarge the sebaceous glands in the skin; second, they cause these glands to increase sebum (oil) production. This adds to the likelihood of a plug forming. As the plug of dead skin cells and excess sebum is exposed to the air it turns black (blackhead). If the plug enlarges it can cause a rupture of the hair follicle which then spills its contents of oil and debris into the skin leading to swelling and redness (inflammation).
在这样一个过程中,其他的影响因子是激素,它会增加毛孔堵塞的可能性。如果毛囊破裂,细菌还会导致额外的刺激和炎症。男人和女人体内都存在被称作雄性激素的荷尔蒙,它有两个功能:第一,扩大皮脂腺;第二,使这些腺体增加皮脂(油)的分泌,这就增加了阻塞的可能性。 死亡的皮肤细胞和多余的皮脂阻塞暴露在空气中,就会变黑(黑头)。如果阻塞进一步扩大,它能导致毛囊的破裂,然后分泌的油脂和碎屑的内容物会导致皮肤的发肿(炎症)。

This is where bacteria that normally live on the skin make the situation worse. The bacteria known as Propionibacterium acnes produce substances that cause redness and irritation. They also make enzymes, which dissolve the sebum (oil from oil glands in the skin) into irritating substances furthering the inflammation.
这是因为正常寄生于皮肤表面的细菌会使情况变得更糟。细菌被称为痤疮丙酸杆菌,产生引起皮肤红肿和过敏物质。它们也分泌酶,溶解皮脂(皮肤油脂腺分泌的油)产生刺激性物质并进一步加剧炎症。
The most common treatments for Acne include:
Benzoyl Peroxide – oxygenates skin. Acne bacteria cannot live in oxygenated environments. Benzoyl peroxide is also a mild drying and peeling agent which keeps pores from clogging. Unfortunately, Benzoyl Peroxide is also a toxic chemical which can cause additional irritation.
痤疮最常见的治疗方法包括:
过氧化苯甲酰:–氧化皮肤。痤疮细菌不能生活在含氧环境。过氧化苯甲酰是一个温和的干燥和脱皮剂,它阻止毛孔阻塞。不幸的是,过氧化苯甲酰也是有毒的化学物质,其会造成额外的刺激


Salicylic Acid – is a beta-hydroxy acid that encourages the sloughing of dead skin cells, increases cell-turnover and helps unclog pores. Unfortunately it too can irritate skin and may only be used at the lowest possible concentration.
水杨酸: β-羟基酸,促进死皮细胞脱落,增强细胞逆转和清洁毛孔。不幸的是,它也会刺激皮肤,只能以最低浓度使用。
Antibiotics – can be used to kill the bacteria. However it’s like using a flamethrower to light a candle. Overuse of antibiotics often has bad side effects and weakens your body’s natural immune system leading to other illnesses.
抗生素:  可以用来杀死细菌。但是这就像用喷火器点燃一支蜡烛。过度使用抗生素往往有不良副作用,它会削弱你身体的自然免疫系统,从而导致其他疾病。
Hormone therapy – estrogen helps balance the effects of androgens. Adult women and teenage girls may want to try hormonal therapy. However, it can lead to cancers, mood swings and other emotional issues.
激素治疗:  雌激素有助于平衡雄激素的影响。成年妇女和女孩可能想尝试荷尔蒙治疗。然而,它可能会导致各种癌症,心情不稳和其他情绪问题。


The Natural Way – the best and final option is to seek out a natural chemical free product that helps your skin achieve its healthiest possible state without further irritating it.
自然的方式:   最佳和最终的选择是寻找一个天然的非化学产品,有助于你的皮肤在没有进一步刺激它的因子存在的情况下实现其最可能的健康状态。
Emu Oil for Acne – How does it work?

Emu Oil is a strong anti-inflammatory and will reduce redness and inflammation of already occurring acne. Emu Oil naturally helps to repair scar tissue, so as well as helping to clear your acne, you will also help to repair previous scar damage. If areas of acne are severely inflamed you may want to consider emu oil based products enhanced with natural and botanical compounds which also reduce inflammation and kill bacteria such as Redness and Blemish Control for adult or sensitive skin and Blemish Control (stronger formulation) for adolescent skin.
鸸鹋油对痤疮是如何显效的?
鸸鹋油强力抗炎并将减少红肿和已发生的痤疮炎症。鸸鹋油天然有助于修复疤痕组织,所以可以帮助清理你的粉刺,你也可以选择鸸鹋油帮助修复以前的损伤疤痕。如果痤疮部位严重发炎, 你可能需要考虑以鸸鹋油为基础的、带有天然植物化合物增效的产品.这些天然植物化合物也能降低炎症反应并杀死细菌,例如对于成人或敏感皮肤发红和瑕疵控制和对青少年皮肤瑕疵控制(强配方)。

Open for discussion is whether some foods like red meat, sugar and chocolate and certain pore clogging cosmetics enter the equation. Some research indicates they do factor in other research says that’s a myth.
大家公开讨论的是某些食物如红肉、糖和巧克力以及某些阻塞毛孔的化妆品等都会发生类似的情况。一些研究表明,他们在其他研究的因素,据说这可能会是无功而返。

What other benefits does emu oil provide?
Emu Oil contains hormones which increase blood flow and oxygenation at the cellular level and high levels of Omega 9 which assist in penetration of cell walls to allow oxygen to enter and toxins to be released.

鸸鹋油还提供其他的什么好处?
鸸鹋油含有激素,能增加血流量和细胞水平的氧化作用。同时,高水平的欧米加9有助于穿透细胞壁使氧气进入细胞并排出毒素。

Emu Oil does not clog pores, nor will it foster the growth of bacteria, viruses or fungi, and is hypoallergenic.
鹋油不阻塞毛孔,也不会促进细菌、病毒或真菌的生长,同时其过敏性较低。

Emu Oil has been shown to accelerate the development of new skin cells by delivering the necessary bio-nutrients deep into skin where new cells form and reduce the buildup of scar tissue.

已经证明,鸸鹋油可以通过给深层皮肤提供必要的生物营养,来加速形成新的细胞,从而促进新皮肤细胞的发育,同时减少疤痕组织的形成。


 

脚注信息
版权所有 Copyright(C)2013-2015 天津炫盛科技开发有限公司   津ICP备13003474号